Alle Beiträge von Christoph Mohr

Ja heißt ja!

Ein frivoler Abend

«Déshabillez-moi!», «Fais-moi mal, Johnny!» … wer das französische Chanson kennt und liebt, weiß auch, dass es nicht zimperlich ist. Tabus zu brechen und sie mit Menschlichkeit zu füllen war ja schon immer ein Vorrecht von Künstlern. Und es tut auch einfach mal gut, die Sinnlichkeit aus ihrer Schmuddelecke zu holen. Den Chansons ist jedenfalls kein Thema zu heiß, weder die weibliche Lust und die entsprechenden Körperteile kommen „zu kurz“ noch Hindernisse, Missverständnisse, Ausrutscher und Schiffbrüche auf dem erotischen Terrain.

Freuen Sie sich auf einen spannungs- und humorvollen Abend mit Chansons von Georges Brassens, Boris Vian, Boby Lapointe, Juliette Gréco, Barbara und Liedern von Pigor, Wolf Biermann, Georg Kreisler und anderen.

van Heek singt 2022

Draußen in Berlin

Ein Programm für die »Fête de la musique«

Der Sommeranfang gehört der Fête de la Musique! Und der Anfang der Fête de la musique gehört in Berlin-Heinersdorf in diesem Jahr: „van Heek singt“!

Das Duo aus Kiel läutet mit französischen und deutschen Chansons die Sommersaison ein mit allem, was dazu gehört: Strahlender Himmel, gute Laune, Reisen, Ferien, Geselligkeit, Begegnungen … Überraschungen … Doppeldeutigkeit … Scheitern … Augenzwinkern.

Genießt Chansons von Charles Trenet, Boby Lapointe, Léo Ferré, Juliette Gréco, Thomas Pigor, Georg Kreisler, Tom Lehrer, Paolo Conte und Boris Vian.

als Gastgeber und Gast mit dabei: Jürgen Boß

Blé noir

Ein Programm für das Lieblingscafé am Blücherplatz

Was macht man so im Blé noir?

Na klar:

  • Das Leben genießen. C’est beau la vie
  • Dabei köstlich zubereitete Gerichte verspeisen. La complainte du progrès
  • Dem Treiben auf dem Markt folgen … Les marchés de Provence
  • … und Passanten betrachten. Les passantes
  • Leider ist der Nachtisch schon aus. Aragon et Castille
  • Lästern. Dein Freund ist doof
  • Philosophieren. Heidegger
  • Es ist doch noch Nachtisch da. Doce de coco
  • Sich begegnen, sich aus den Augen verlieren. Le tourbillon de la vie
  • Und wenn er einem aufgedrängt wird, noch einen Nachtisch verdrücken. Un gelato al limon
  • Sich verlieben, auseinandergehen. Mon amant de Saint-Jean
  • Und natürlich seinen Liebeskummer … Ta Katie t’a quitté
  • … oder seine Midlife Crisis in Alkohol ertränken Le blues de la blanche